"Hay que aprovechar." One must take advantage. I swear it's one of
those expressions I hear a Spaniard tell me nearly every day. I like it - it
keeps me grounded, reminding me my summer is finite and a great experience that
calls for looking beyond my own ego. A decent chunk of the beginning of my stay
here was spent panicking about all the ways in which I'm different, and how
without a flexible grammar and extensive vocabulary I had such obstacles in
expressing myself without out-stressing myself. My attitude toward adaptation
to a foreign working and living environment has made a paradigm shift since
then. For example, once realizing and processing that speaking, reading,
writing, or listening to anything in English while in Spain is not a sin, I was
finally able to relax enough to enjoy the fact that now I can function in both
languages back and forth all day long and not feel ashamed for not knowing some
complex Spanish sentence. However, my level of comfort in speaking without
thinking so much has improved drastically since I began watching Spanish movies
and television, most notably my favorite show “Aqui no hay quien viva” on
Youtube, as well as reading anything I can get my hands on. Attentive exposure
is key. And a delicate balance of confidence and humility.
Some highlights of the
most recent epoch include:
The Lumineers. I went with my host brother and a friend of his to the concert of one
of my favorite bands from freshman year, for some reason expecting for the
crowd to be full of other Americans. The moment that solidified that it indeed
was not was when the band repeatedly told the crowd to "quiet down"
and the decibel level remained constant. We had arrived about four hours early
so as to get in the front row and meanwhile befriended a group of Spanish girls
and played cards with them in line.
The Design Life. Still finding myself ever more grateful for
the position I landed with DIMAD (Madrid Design Foundation) as the pace of
events and activities continually picks up. As seen in the photo above with all
the posters, we are hosting a month-long exhibition called "Agitadores de
Conciencia". In fact, to find out more about the event, you could refer
yourself to the recently published memo about it here on this Italian design
news site, which I happen to have translated from its Spanish version. I also stayed after work the
whole week to help strategically set up the posters, with a party for the
associates and directors of DIMAD coinciding that Friday.
"Agitators of Awareness" - graphic design exposition aimed toward making people think about contemporary controversial political and social issues in society today, both in and out of Spain |
Another this-just-inarticle from the nation's main newspaper El Pais (at least from March) is that my workplace, Matadero Madrid, supposedly
comes in third place for the whole country after the two world-famous art
museums the Prado and the Reina Sofia in terms of the cultural value it adds to the community. Seeing that makes me take my job pretty
seriously, to contribute the best I can. Most of the time that's with the creating
a graphic informational archive and website for an upcoming interior design
exhibition, but I also help a lot with translations for articles or manuals and
creating newsletters of local cultural events. I'm satisfied with the level of
trust that they've put in me as an unpaid intern to properly do their
translations without even having anyone else to double-check them. I’ve been
much busier there lately and often stay a few hours longer than my supervisor
does, just because I’ve adopted this website project baby and the work seems to
be interminable, as we say in both English and Spanish. To my fortune, there
are several other foreign students also doing summer internships there, as now
we have two Italians and a guy from France. Although the Italians have an edge
by their language being nearly grammatically identical and immediately fitting
in with the Spanish, it still is nice to not be the only alien in the work
environment. And there’s a startling amount of English vocabulary used in both
technology and the design fields, because (a) plenty of things were invented in
America anyhow and (b) it just sounds exotic and cool to them. The same with
the clothing here. Oh my, is the majority of the printed clothing here in
English and sometimes the phrases on them are just hilarious. I should probably
devote an entire blog just to that topic. But the work I'm doing involves looking at interesting and innovative design products, and has indirectly inspired me to want to join some club related to publishing when I get back to the U-M campus. Although we'll gauge what I have time for. I've also changed my mind and will more than likely be minoring in Spanish when I get back, since I'm already close to having the credits for it anyhow and certainly want to continue practicing and exposing myself as much as feasibly possible in the Midwest.
My Office, while everyone else was out to lunch |
The Almost-Made-It-To-San-Fermin Trip. Arguably my best weekend in Spain yet has been
my trip with my fellow Michigander friend Laura to the countryside. At first we
were planning on watching people get trampled by bulls, but didn't exactly feel
like sleeping on bare dirt for two nights and hardly being able to see the
festivities without paying for balcony access. That certainly would have been
an unforgettable time, but we forewent it for the chance to have a huge old
hostel practically to ourselves, which included all meals and free bikes to borrow!
Therefore we went out Saturday with the destiny of Ubidera National Park in
mind. Figuring we had only made it about two-thirds of the way, we ended up
heading back to our host village of Estella so as to turn the bikes back in on
time. Realistically it might have only been three miles there, we realized,
since the return route was all downhill. We stopped in a village that could fit
on the head of a pin, where we ate our canned clams, non-lion sausage, and dried
corn kernels. That same night, we explored the town and walked to various sites
along the Camino de Santiago, a pilgrimage trail that extends several hundred
miles through northern Spain where Catholics, hikers, and Catholic hikers from
all over the world come to either hike or do Catholic things. The next morning
I attended both my first Catholic mass in general and first religious service
in Spanish, and it was fairly amusing to me that I understood everything they were
talking about based on the Spanish I’ve acquired in the past two months and all
the church stories I knew in English anyway from back home. We essentially had
to climb a mountain to get to the regular Sunday service, but many of the
elderly couples drove up it in their SUVs. What was so endearing to me was that
even halfway across the world almost everyone in that Spanish Catholic service
reminded me of the adults I know from my little hometown Methodist church in
Mayville, Michigan. They greeted one another warmly, took a moment to stare at
the ones who were obviously not regulars (a.k.a. me and Laura), yet still
greeted us, listened attentively to the sermon, sang their hymns by memory
without even books as an option, took their communion, filed out to go have
Sunday afternoon lunch with their families and gossip in the parking lot. It
was a beautiful experience to show me that the country is the country no matter
where you go. The bus ride back to Madrid was dauntingly delayed by several
hours as everyone was coming back from partying and bullfighting, but I was
more than satisfied with our rural excursion. The next four-day weekend trip we’re
thinking of doing will be to Morocco, as my boss has already given me permission
to have those two days off work. Although realistically I should ask my mom first...
biking/hiking day! |
The Catholic monastery in Estella, Spain |
Laura on a bridge on the Camino de Santiago |
-And as for posting photos of myself with Michigan gear,
unfortunately I only brought a sweatshirt and it's been over 100 Fahrenheit
here lately. I did, however, spot a cute old Spanish man sporting a Michigan
Football jersey in my very own neighborhood, where I would least likely suspect
it actually. I couldn't work up the courage to ask him for a picture with me.
Just grinned at him knowingly. Though that comes off as creepily when the
recipient is not in the mutual know.
Actually an oldie from Barcelona, but just found it and how often are Michigan squirrels represented in Barcelona cathedrals? |
I may have gotten somewhat used to couples' frisky behavior in public, but my jaw won't ever stop dropping at the sight of public display of raw meat. |
Kelli,
ReplyDeleteYour job sounds extremely interesting. I would love to know more of the background/meaning of some of those posters. Most of them have powerful images. The two articles you linked to were very interesting. The first helped me understand a bit more about the meaning behind the showcase/project. The second was just flat out impressive! How neat that you are a part of that! I love that you are satisfied with the amount of responsibility and trust they put in you as an intern. You seem to be a valuable team member. It's nice that there are other interns there that are around your age too!
I was just in Mexico and I noticed the amount of English on signage and on clothing. I hear you about the writing on the clothes! Some of the phrases were extremely inappropriate. It had me thinking if they even had a clue what it said!
Your trip to the countryside sounds relaxing! I love the comparison you drew from your church at home to the church you visited in Spain. It's nice to get a feeling of home when you are so far away. Non-lion sausage? Care to explain? Hahaha...
Too bad about the UM swag pictures. Incredible that you saw a man with a UM jersey! How crazy is that?!
Best,
Tammy